segunda-feira, 7 de fevereiro de 2011

Meu irmão mais novo

Este é o Jimi. Hoje ele tem 13 anos e meio. Chegou pequenino, trazido pelo meu irmão humano, de Porto Alegre. Na época eu estava em busca de uma colocação e passava alguns dias aqui e outros dias na capital. Para meus pais ele veio suprir a lacuna deixada pelo primeiro Jimi (um dálmata que foi envenenado aos seis meses, em pleno vigor da adolescência, por um vizinho que inclusive já não está entre nós).
Esta fotinho é do dia da chegada, como um bebezinho. Era minúsculo. Minha mãe enrolou ele numa mantinha que eu usava com as bonecas.
This is Jimi. Today he is 13 and half years. He got little, brought by my human brother, in Porto Alegre. At the time I was unemployed and spent a few days here in Nova Prata and other days in the capital. For my parents he came to fill the gap left by the first Jimi (a Dalmatian who was poisoned when he was six months in the full vigor of adolescence, for a neighbor now deceased).
This pic is the day of arrival as a baby. He was tiny. My mother wrapped him in a blanket that I used with the dolls.

Aqui brincando na cama dos meus pais - ao lado de uma pilha grande para ter noção do tamanhinho.
Here playing in my parents' bed - next to a large battery to get a sense of little size.


Desde jovem, tricolor nosso gurizão! Nesta fase, aos seis meses, meus pais foram fazer uma viagem para o Chile de muitos dias e eu, como estava sem trabalho, fiquei cuidando dele e da casa.
Por azar ele teve Cinomose. Eu não tinha nenhuma experiência. Em cidade de interior é tudo complicado. Os veterinários são voltados para pecuária, não querem saber de pets. Tentamos de tudo. Lembro do dia que procurei ele por toda a casa e ele estava escondido, todo xixado e babado, embaixo da esteira da minha mãe. Tirei ele de lá, fui mordida, ele ficou preto de graxa, e enrolei numa cobertinha.
Fiz o Robson (meu ex, pai da Rafaela) me levar na prefeitura atrás do único vet que achávamos competente. E todo mundo riu de mim, apontava o dedo, diziam que era só um cachorro, que não precisava escândalo. Ódio daquela gente, inclusive do vizinho que envenenou o primeiro Jimi, que trabalhava na prefeitura ne época.
Foi uma luta árdua, dormia com ele todas as noites, embaixo do ventilador, dava injeção, aplicava soro, e não é que quando meus pais chegaram ele foi revigorando??? Tá aí até hoje!
Since young, our boy is a supporter of our time: Grêmio! At this stage, to six months, my parents were making a trip to Chile for many days and I was out of work as I was nursing him and the house.
Unluckily he had distemper. I had no experience. In the inner city is all complicated. Veterinarians are meant for livestock, pets do not care. We tried everything. I remember the day that he looked around the house and he was hidden, all pissed and frill beneath the belt of my mother. I took it from there, I was bitten, he was black with grease and wrapped in a towel.
I did Robson (my ex, Rafaela's father) to take me in the city hall behind the single vet who thought responsible. And everybody laughed at me, pointed his finger, said it was only a dog, who did not need scandal. Hate those people, including the neighbor who poisoned the first Jimi who worked at city hall ne time.
It was a hard fight, slept with him every night, under the fan, giving injections, applied saline, and is not that my parents came when he was invigorating?? Ok! And he´s here today!

Gremistão lindo!
Beautiful boy!
Em 2003, com Rafa bebeza e o meu pai no apê do meu irmão humano em Porto Alegre.
In 2003, with baby Rafaela and my father in my brother's human flat in Porto Alegre.
Todo arrumadinho.
All tidy.Crianças cansadas no sofá do porão da casa da vó Rosa.
Tired children on the couch of the basement of grandma Rosa.
O frio da serra gaúcha não é fácil, galera!
The cold of the Southern Brazilian mountains is not easy, guys!
Os companheiros inseparáveis (meu pai e Jimi)!
The inseparable buddies (my father and Jimi)!
Onde está o Jimi?
Where are Jimi?
Esperando a hora de passear!
Waiting time to walk!
Foto recente... ele adora carregar "coisas" pra caminha ou para algum lugar... só dá para pegar quando ele "esquece"!
Recent photo ... he loves to carry "stuff" to bed or something ... only you can pick up when he "forgets"!

Te amamos muito querido mano, tio, filho Jimi!
We love you dear brother, uncle, son Jimi!
Comentários
5 Comentários

5 comentários:

  1. Ômudeuzidusséu , que coisa mais linda!
    Sabe que não consigo nem imaginar como seriam nossas vidas sem irmãos-tios-sobrinhos-filhos que iluminam nossas vidas como o Jimi.
    Mil beijos

    ResponderExcluir
  2. Adorei o Jimi e toda a família ! As fotos são deliciosas por acompanhar nossa vida inteira. Com certeza o Jimi tem trazido muita alegria e diversão à família, espero que ele tenha muita saúde e uma vida muito longa !
    Beijos
    Laís

    ResponderExcluir
  3. Just adorable! Thanks, for following our blog, we are also following yours. Hugs and nose kisses

    ResponderExcluir
  4. You worked very hard to save this puppies life and for that, he gives you love for the rest of his.

    ResponderExcluir

=^o^=